Часто кто-нибудь из наших русскоязычных людей, проживающих не в Испании, говорит: "Давненько я не был в Барсе!" И все вокруг понимают: человек соскучился по Барселоне и, похоже, вот-вот снова туда "намылится" - и смотрят на него с сильной, но белой завистью.
Примечательно, что среди местных слово "Барса" в отношении города Барселона не употребляется никогда - но это, как говорится, "их проблемы". Не хотят - пусть не употребляют (хотя этого вопроса мы тоже коснемся чуть ниже). Но как же все-таки называют Барселону сами барселонцы?
Самый распространенный и широкоупотребительный вариант альтернативного названия Барселоны в устной речи - Barna (Барна). Как несложно догадаться, это сокращенный вариант полного имени - "Барселона", из которого взяли да выбросили четыре "лишних" буквы. Почему? Да потому что язык, особенно, когда дело касается устной речи, всегда стремится к самоупрощению.
Это не всегда полезно, но всегда естественно. Тем более, когда речь идет о таки дли-и-и-инных словах, как "Барселона". Барна - куда быстрее сказать и куда проще выговорить. Так что в устной речи у этого альтернативного названия каталонской столицы, возникшего в середине 1980-хх, конкурентов просто нет.
При этом надо отметить один интересный момент: представители высших классов барселонского общества ("пихос") часто придерживаются мнения, что такое название Барселоны - Barna - звучит очень вульгарно, пошло, неэстетично и употребляется только представителями низших классов барселонского общества: то есть, "нищебродами" из Раваля или Ноу Баррис.
Еще более забавно, что представители низших классов барселонского общества часто считают, что такое название города - Barna - звучит очень напыщенно и снобистски и используется только представителями высших классов барселонского общества (этими "проклятыми пихос")...читать полностью
Write a comment